LA PRUCISSIONE TLI MUERTE.

LI MUERTE TURNAVUNU LA NOTTE VIGILIA DI OGNISSANTI, ” PI FFAE LA PRUCISSIONE INTRA LU PAISU ALLA SMEIRZA” IN SENSO INVERSO. LA PRUCISSIONE TLÌ MUERTE

Di Mario Petraroli

Halloween… una festa importata? Cosa era invece questa notte in tempi, ahimè, passati. “La notti tla prucissioni tli muerte”. Non una americanata, non una demoniaca trovata. Oggi si chiama con un nome diverso, questo si importato. Da noi culla della civiltà questa festività è presente da qualche millennio, in Grecia: i riti eleusini ed orfici. Nella Roma pre repubblicana, quella dei Re: la devozione di Rea Silvia…insomma, anche in questo sti nord europei, st’americani dopo non hanno inventato una beata mazza, forse ci rimarranno male gli attuali detrattori cattolici, magari pure gli esterofili ad ogni costo, ma, questa ricorrenza è nata nel sud del mediterraneo! Polemica chiusa. Voglio tornare a ciò che era per noi ragazzi questa ricorrenza. La notte tra il 31 Ottobre e il Primo Novembre: Era la notte della processione inversa. E si, nei racconti dei nostri nonni, a loro volta la avevano ascoltata durante le sere autunnali dai loro nonni. La prucissione tli muerte, li muerte turnavunu la notte vigilia di OgniSSanti, ” pi ffae la prucissione intra lu paisu alla smeirza” in senso inverso.

La Prucissione tlì muerte

…jiabba tu piccì, così “Pippina Brazzeme” Giuseppa Balsamo, una signora anziana che parlava in un italiano strano. Per me il dialetto grottagliese lo imparavo per strada, a casa mamma ci parlava, spiegava anche lei in un italiano strano. Mamma era nata a Marino allora Comune di Ciampino, andata a vivere da piccola a Frosinone, Il suo idioma era un misto tra il romanesco e il ciociaro, per lei, buonanima, il dialetto grottagliese era ed è rimasto fino alla sua dipartita una lingua straniera. Jiabba tu piccì, era a significare aver avuto un rimprovero esagerato ad una marachella diciamo bonaria, bonario alla buona era “lu Brodinu Jabbatu” tipico di Santo Stefano o comunque del giorno dopo di una festività in cui il pranzo rappresentava l’eccellenza culinaria di ogni famiglia, il Day After alimentare, ma questa è un’altra storia.

Era un fine Ottobre di quasi cinquanta e passa anni fa. ( porca miseria sono passati tutti questi anni?) Vedi ca quanno nonci fai il bravo mamma tua si arrabbia? Esordiva Pippina Brazzeme, ma iu nonci agghiu fattu niente! n’Toniu Pataddone cu lu carruzzone sta facea lu buffone, e iu l’agghiu minatu nnà tavla a turtigghiune n’capu, e mama mà datu mazzate. Jiabba tu piccì. io seduto sobbra li scale tli Savastiane, Pippina rimaneva in piedi appoggiandosi alla ringhiera della scala, e quando lei iniziava a parlare tutti i miei amici, puru n’toniu lu buffone, lassavunu lu pallone e si sedevano come me ai gradini della scala per sentire i racconti di Pippina.

 Pippina non era alta, diciamo una statura media, i capelli bianchissimi, occhi piccoli e vispi e un viso bonario, si, tutti noi pensavamo che Pippina era una specie di fata buona e poi aveva delle mani grandi e scarnite, con queste gesticolava in una maniera tale da completare ogni concetto verbale. A mezzogiorno della Luna, così iniziava il suo racconto, del trenta più uno di Ottobre ogni buono cristiano deve restare intra la propria casa! Pippina ci guardava con occhi sbarrati. Noi “comu mucculune” ascoltavamo in un silenzio tombale. Se non si rimane a casa si face la fine ti mescia Dulirata. Perchè? chiedevamo in coro. Un giorno anni fa…quanti anni? chiese Marino, Pippina lo fulminò con lo sguardo, Cittu, e siente! Mescia Dulirata, si era andata a coricare, quando sentì da lontano le campane suonare: ejia mamma, ma comu ete sontu mancu le undici e già stounu a sonono li camapane pi la messa? Ella,… ricordo perfettamente il gesto e come lo disse, roteò il braccio destro fece una specie di piroetta nel vuoto e indicò con un dito il cielo: Ella non sapea, ca lu Signore la stava chiamando. Noi sui gradini, seduti cominciavamo ad avvicinarci sempre di più uno a fianco all’altro, per la paura, immaginavamo come la cosa sarebbe andata a finire e a farci tremare di fifa.

Mescia Dulirata si manisciou cu si vistea, era scei, comu tutti li matine alla prima messa tli Muerte, e quanna si trovò in strada vide una processione. Naa, da quanna si face la prucissione la viscilia tlì muerte? si chiese meravigliata. Pò essere ca l’arcipreite l’ha dicisu e iu nonni sacciu niente! Allora la povra Mescia ddulirata sciu puru edda retu la prucissione, quanna spicciou tutti li cristiane traserunu intra alla Gghiesia Matre. L’arciprete cumminzou la messa, ma nonc’era vistutu comu tutti l’outre giurne, tinea nnù cammisu e nù cappucciu neru n’capu.

Ella, continunuò Pippina Brazzeme, non si ddummannou pircè l’arciprevete era vistuto ti neru, forsi era lu paramentu nuevu. La gghiesia era chena chena, e tutti puortavounu lu cappucciu neru n’capu e nnà cannella picciata mmanu. Nonci agghiu vistu mae la gghiesia ccussi chena ti cristiane, mancu a Santu Ggiru, pinzou Mescia Dulirata. Dopu lu Patre Nostro, quanna lu prevete si ggirou n’facce alli cristiane pi dicire lu Pax vobiscu, mescia Dulirata, sbantou, vitiu megghiu e si ddunou ca l’arciprevete era senza nasu, matonna tlù Carmunu, lucculou, e tutti ssi ggirarunu versu edda…eh tutti quire ca stavounu intra alla Gghiesia Matre erunu tutti senza nasu. Matonna tlù Carmunu lucculou arretu Mescia Dulirata, e scappò via. La mattina dopo l’acchiarounu morta sobbra li scale tlà gghiesia Matre…Noi ci guardavamo in faccia impauriti e in silenzio si andava a casa. La sera nessuno di noi scese in strada a giocare e a letto presto, la paura di essere svegliati dalle campane era troppo forte.

Questo era il nostro Halloween, la “prucissione tlì muerte”

Mario Petraroli, Via Corrado Mastropaolo.